Anime (Japanese animation) is a cultural phenomenon that has swept the globe since the 90’s. More and more non-Japanese speakers are becoming interested in the world of Japanese animation. Instead of learning Japanese from scratch, viewers deliberate between the controversial choices of watching dubbed (with English voiceovers replacing Japanese audio) or subbed (retaining the Japanese audio and adding subtitles) versions of anime.
Subbed anime is betterShow moreShow less
Watching subtitled anime is the subtlest way to experience anime without changing too much.
Usually only very popular anime are chosen to be dubbed because they are more likely to be profitable. Dubbing costs more, as voice actors need to be hired to do the voiceovers as well as translators to translate the scripts.
On the other hand, subbing hardly costs anything and is more easily accessible to audiences everywhere, making it a more viable option to enjoy lots of different anime. Even if official subtitled versions of more niche anime are not offered, fans can make their own subbed versions and make them available on the internet (which is aptly termed “fansubbing”). This is especially true for OVAs (original video animations), which do not go through a television broadcast; they are instead released directly on the video market, usually along with manga volumes as promotion material.
Older and lesser-known anime might not receive dubbed remakes either, but it would be more logistically possible to find fansubbed versions for viewers' enjoyment.
As such, making the choice of watching subbed anime can open viewers to a plethora of genres of anime, and not be limited to the select number of dubbed shows that might not fit every viewer’s taste.
[P1] Dubbing an anime costs more than subbing it.
[P2] The broadened variety of anime available through subtitles makes it more worthy of investment.